Ya se puede leer el nuevo libro de Harry Potter en castellano. Proyecto DH es el culpable de esto. Aunque debería tener cuidado, pues como dice
De momento y si lo que queréis es leer ese libro ahí lo tenéis. No entro en si es bueno o malo hacer una traducción no oficial de la historia. No creo que una traducción en internet le quite posibles compradores al mismo. Más bien puede que se los acerque. Yo mismo no he leído nunca un libro de Harry Potter (Blasfemia!!!) pero reconozco que si decidiera empezar a leerlo, posiblemente me iría a la biblioteca, así que tampoco cobrarían un duro. Internet no es un paraíso para los pirateadores (que a veces sí) si no un lugar de descubrimiento. Y que la señora escritora me crea, si un libro que leo en internet me gusta, seguramente lo compraré . Sin más…solo para tener el original Actualización Ha venido a nosotros Zenoura para avisarnos que él también tradujo, basándose en la traducción de Proyecto Dh una versión para el Español latinoamericano. Es evidente que hay muchas expresiones que cambian y por eso tengo a bién colocar el enlace de su traducción para todos aquellos que esteis ávidos de leer. Eso sí, sin ánimo de lucro. La dirección es esta: |
9 de Agosto, 2007, 7:55:
TONI1004Actualidad